RSS 2.0
Добавить в избраное
 
 
 
 
 
I've lived a life that's full
Автор: admin   |   Просмотров: 1247822   |   Есть контакт

I've lived a life that's full

В 1977 году ненавидимый Си - натрой Пресли (Elvis Presley) за полтора месяца до собственной смерти пел «My Way» «живьем». Да так, что у свидетелей - мурашки по телу, причем до сих пор. Эти кадры и по телевизору - то редко показывают: коммерчески невыгодно. Народ должен помнить Элвиса в его лучшие годы! уверены продюсеры. Подтянутым, мужественным, чтоб хоть сейчас в постель. А не так, как в Цинциннати 25 июня 1977 года. Лицо заплыло жиром, голос дрожит, но в припеве наддает... Будто знал человек, что через месяц и десять дней все кончится. Спустя несколько недель после его смерти вышел сингл с «My Way», записанной CBS - TV 21 июня 1977 - го.

В США он достиг 22 - й позиции в Billboard Hot 100 (выше результата самого Фрэнка Синатры).

Сид Вишес (Sid Vicious) пел «My Way», уже уйдя из Sex Pistols, на собственном альбоме, и чутко следовал букве - делал по - своему! Вначале он откровенно стебал манеру Синатры, дальше - текст: «And now, the end is near - You cunt, I'm not a queer». А еще в том же 1978 - м вышел фильм: там, отпев, Сид достает пистолет и стреляет в благодарных слушателей, среди которых - лицо, похожее на королевское. И ведь как в воду глядел: через три месяца он стал главным подозреваемым в убийстве подружки, а через полгода помер. Переотмечал выход альбома с этой песней.

I've traveled each and ev'ry highway But more, much more than this, I did it my way

У нас этот хит переводят кто во что горазд: от «близко к тексту» (американскому) до чего - то крайне отвлеченно - романтического. Команда F. P.G. из Нижнего Новгорода, например, умышленно привела пафосный текст в соответствие с панковским лозунгом «Live fast, die young». Детей от приемников лучше убирать: «Когда придет п.. .ц, и станет жизнь невыносиииимой...».

А вот в сентябре 2007 года свое 120 - летие отмечал Иосиф Кобзон: 50 лет, значит, на сцене, и 70 - в миру. Специально для концерта в Кремле для него, Иосифа Давыдовича, перевод «My Way» написал Илья Резник. И вот под финал артист напоминает залу, как часто его называют русским Фрэнком Синатрой. То есть то, из - за чего сам раньше приходил в бешенство, тут своими устами излагает публике, да еще и усугубляет это сравнение исполнением композиции «Мой путь».

Вот это, конечно, вершина и конец развития песни: из французской версии для Фрэнка Синатры оставили мелодию, придумали английский текст, который потом перевели и отдали спеть на другом конце света русскому Синатре. В этом видится цикличность. Змея, глотающая свой хвост. Дам - балла просто! Тут осталось упомянуть, что в Европе «My Way»на первых местах по частоте заказывания на похоронах. На этом парад покойников закончим.

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.


Распечатать


Другие новости по теме:




Меню Навигации

Календарь
«    Май 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 


Облако Тэгов
billboard, kashmir, priest, альбом, арджент, время, говорит, группа, группы, дело, день, джаз, джон, жанр, жизнь, записи, интернет, композитор, композиции, концерт, люди, мелодия, момент, музыка, музыку, оркестр, парень, песни, произведения, ритм, симфонии, скрипки, сочинения, спайк, турне, участие, фортепиано, фуги, хорошо

Показать все теги



Архив Новостей
Апрель 2017 (4)
Март 2017 (1)
Февраль 2017 (2)
Январь 2017 (1)
Декабрь 2016 (2)
Сентябрь 2016 (2)

Партнеры

 

Наш Опрос
Как вам наша группа

Отлично
Хорошо
Неплохо
Сойдет



Музыкальная библиотека



Счетчики

Links of Interest
   
COPYRIGHT © 2004-2014 All Rights Reserved.